Lyrics B-Mike Baby Don’t Cut parole traduction en francais

Lyrics

Lyrics B-Mike Baby Don’t Cut parole traduction en francais

Parole B-Mike Baby Don’t Cut
B-Mike Baby Don’t Cut traduction

She’s only 17, her whole life’s ahead of her.
Elle a seulement 17 ans, elle a la vie devant elle

She hates school because the people there discredit her.
Elle déteste l’école car les gens la rabaisse

Her boyfriend tries to show her that’s not how it seems.
Son petit ami essaye de lui montrer que ce n’est pas important

But everyday she just Lyrics gets lowered with her self-esteem.
Mais chaque jour elle perds un peu plus du respect pour elle même

He let’s her know that every night will have a brighter day
Il lui permet de savoir chaque nuit que le lendemain sera un meilleur jour

She even tried to overdose and take her life away.
Elle a déjà essayé de faire une overdose et d’en finir

She’s feeling hopeless there just sitting down beside her bed
Elle se sent déséspérée il est juste assis a côté de son lit

Then he takes his hand and places it beside her head.
Quand il prends sa main et qu’il la mets a côté de sa tête



He tries to hold her but with every touch she still resists
Il essaye de la retenir mais a chaque touché elle résiste encore

And then he sees the scars that bury deep within her wrists
Et quand il vois ses cicatrices qui sont sur ses poignets

She’s feeling numb, he tries to beg and plead and ask her, “Why?”
Elle est paralysé, il essaye de lui demandé et de la supplié et de lui demandé “Pourquoi?”

She says this way she has control of the pain she feels inside.
Elle dit que avec ça elle a le contrôle de la douleur qu’elle a à l’interieur.

He’s asking her, “How long it’s going since you’ve felt this way?
Il lui demande, ” Ca fait combien de temps que tu n’a pas fait ça?

Because you got me here, just feeling so damn helpless.”
Car je suis la, je me sens putain d’impuissant”

She says, “It’s been a while. I guess I needed Lyrics better luck.”
Elle dit ” Ca fait un moments, je suppose que j’avais besoin de plus de chance”

And then he screams at her and tells her, “Baby, never cut!”
Et il lui a crié et lui a dit, “Bébé, ne te coupe jamais!”



Nobody seems to get you, you feel you’re on your own
Personne ne semble se préocupé de toi, tu te sens si seule

But listen, pretty lady, you don’t have to be alone.
Mais écoute, chérie, tu n’a pas a être toute seule

So, baby, don’t cut, baby, don’t cut.
Donc, bébé, ne te coupe pas, ne te coupe pas

You can do anything, just promise baby you won’t cut.
Tu peut faire ce que tu veut, juste promets moi que tu ne te coupera pas

I know your heart is hurting, you think the road has end
Je sais que tu coeur souffre, tu pense que c’est la fin de la route

You may just feel that blade you’re holding is your only friend.
Tu ressent peut-être que la lame que Lyrics tu tiens est ton seul ami

But baby don’t cut, baby don’t cut.
Mais bébé ne te coupe pas, bébé ne te coupe pas

You can do anything, just promise baby you won’t cut.
Lyrics
Tu peut faire ce que tu veut, juste promets moi que tu ne te coupera pas



The next day at school she’s feeling better than the day before.
Le jour suivant a l’école elle se sent mieux que le jours d’avant

Even cracked a couple smiles as she walked the corridor.
Elle a fait des faux sourires pendant qu’elle marchait dans les couloirs

But all that seemed to end: she dropped her books when she walked into class.
Mais tout ça semble prendre fin: elle a fait tombé ses livres quand elle allait jusqu’a la classe.

And every student in the room just seemed to point and laugh.
Et tout les élèves de la salle se moquaient d’elle et rigolais

She couldn’t take it anymore, she sent her boy a text.
Elle n’e pouvais plus, elle a envoyé un message a son petit ami

She said, “I love you with my body, heart and soul to death.”
Elle a dit” Je t’aime de tout mon corps, coeur et âme jusqu’a la mort”

He thought nothing, typed “I love you”, then he sent it.
Il ne se doutait de rien et a répondus, “Je t’aime”

By “death” he didn’t know that she had literally just meant it.
Par “Mort” il ne savait pas que elle le pensait vraiment



She ducked the next class, ran home into the bathroom.
Elle a séché le cours suivant, et a courus jusqu’a la salle de bain

Thought to herself she wouldn’t break her promise that soon.
Elle pensais que elle ne voulais pas brisé la promesse qu’elle a fait

One cut… two cuts… three cuts… four
Une fois, deux fois, trois fois, quatre

The blood just started dripping from the tub to the floor.
Le sang a commencé a coulé de la baignoire jusqu’au sol

Her boyfriend had a feeling in his stomach that he hated.
Son petit ami a le sentiment dans son ventre qu’il déteste

He followed it right down to her house he never waited.
Il a tout de suite été chez elle, il n’a pas attendus

The front door was open, he heard the water running.
La porte était over, il a entendus l’eau couler.

He stormed into the bathroom and his heart just started gunning.
Il a été jusqu’a la salle de bain et son coeur a arrêter de battre



Nobody seems to get you, you feel you’re on your own
Personne ne semble se préocupé de toi, tu te sens si seule

But listen pretty lady you don’t have to be alone.
Mais écoute, chérie, tu n’a pas a être toute seule

Lyrics

So baby don’t cut, baby don’t cut.
Donc bébé ne te coupe pas, bébé ne te coupe pas

You can do anything, just promise baby you won’t cut.
Tu peut faire ce que tu veut, juste promets moi que tu ne te coupera pas

I know your heart is hurting, you think the road has end
Je sais que tu coeur souffre, tu pense que c’est la fin de la route

You may just feel that blade you’re holding is your only friend.
Tu ressent peut-être que la lame que tu tiens est ton seul ami

But baby don’t cut, baby don’t cut.
Mais bébé ne te coupe pas, bébé ne te coupe pas

You can do anything, just promise baby you won’t cut.
Tu peut faire ce que tu veut, juste promets moi que tu ne te coupera pas



He puts her arm around his shoulder, he’s just tryna lean her back up.
Il a mis son bras autour de son épaule, il a essayé de la réveillée

Yelling out her name as he lays her beside the bathtub.
En hurlant son nom et il s’est allongé a côté de la baignoire

Feels his whole world just took a hit from a big avalanche.
Il sens que tout son monde vient juste d’être frappé par une grosse avalanche

Screaming out so heavily, “Somebody call an ambulance!”
Il cris, “Que quelqu’un appelle une ambulance!”

Feeling mad angry like somebody’s led her onto this.
Il est furieux comme si quelqu’un la condui dans sa

Her eyeballs are rolling, drifting out of consciousness.
Ses yeux roullent, elle perds connaisances

Thinking to himself why the hell did she just stop at will.
Il se demande pourquoi elle n’a pas arrêté

The tears just keep on rolling as they head to the hospital.
Les larmes n’arrêtent pas de couler sur son visage jusqu’a l’hôpital



Paramedics rush her in, the doctor calls emergency.
Les ambulanciers se précipite vers elle, le docteur appelle les urgences

She’s lost a lot of blood the place looks like a murder scene
Elle a perdu beaucoup de sang l’endroit ressemble a une scène ou quelqu’un aurait été assasiné

An hour later, the doc walks over with a sour face
Une heure après, le médecin est venus avec un visage désolé

And says, “Excuse me for the words that I’m about to say.
Et dit ” Excusé moi pour les morts que je vais dire.

I’m sorry for your loss,” the boy just starts collapsing.
Je suis désolé pour ce que vous avez perdu.” le garçon a commencé a s’éffondré

His own world, his own girl just took a crashing.
Tout son monde, sa petite amie viennent juste de se crascher.

Saying to himself that it’s his fault and that he let it up.
Il se dit que c’est sa faute et qu’il faut le laissé

“Baby, I thought you made a promise you would never cut.”
“Bébé, je pensais que tu m’avais promis que tu ne te couperais jamais”



Nobody seems to get you, you feel you’re on your own
Personne ne semble se préocupé de toi, tu te sens si seule

But listen pretty lady you don’t have to be alone.
Mais écoute, chérie, tu n’a pas a être toute seule

So baby don’t cut, baby don’t cut.
Donc bébé ne te coupe pas, bébé ne te coupe pas

You can do anything, just promise baby you won’t cut.
Tu peut faire ce que tu veut, juste promets moi que tu ne te coupera pas

I know your heart is hurting, you think the road has end
Je sais que tu coeur souffre, tu pense que c’est la fin de la route

You may just feel that blade you’re holding is your only friend.
Tu ressent peut-être que la lame que tu tiens est ton seul ami

But baby don’t cut, baby don’t cut.
Mais bébé ne te coupe pas, bébé ne te coupe pas

You can do anything, just promise baby you won’t cut.
Tu peut faire ce que tu veut, juste promets moi que tu ne te coupera pas

Lyrics

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *